Твоя межгалактическая чюма ☆彡
Найдено вместе с переводом на хабре:

1. Babushka’s (Grandmothers) often center of families. Take care of children and are tough. They will take no grief from anyone. They will push you on Metro or out of way at store to get to front of line.

Бабушки часто играют центральную роль в семье. Они воспитывают детей и имеют трудный характер. Они никого не пожалеют. Они толкаются в метро и в магазинах, чтобы встать впереди очереди.

2. Russia is child centered society. Most absolutely love their children. Children become a good discussion point, when you have become friends.

Российское общество ориентировано на детей. Большинство обожают своих детей. Дети — хорошая тема для разговора, когда вы станете друзьями.

3. The new Russians have different set of values than older Russians. They often are focused upon conspicuous consumption and acquisition.

У молодых (новых) русских система ценностей отличается от системы ценностей старшего поколения. Молодые сосредоточены на потреблении и приобретении.

4. This is difficult period for pensioners. The are often poor, resentful of government inaction and afraid that society has left them behind, and questioning if anyone still appreciates their contributions.

Сейчас тяжелые времена для пенсионеров. Они часто бедны, обижены на бездействие государства и опасаются что общество оставило их, а также задаются вопросом, нужны ли они кому–либо вобще.

5. Role of “Kitchen Culture” You have been accepted into Russian society, when you can sit late at night in a Russian kitchen with borscht bread, vodka and discuss philosophy. Be prepared for longer and more intense personal discussions than most Americans are accustomed to.

Роль “Кухонной культуры”. Считайте, что вы приняты в русское общество, если вы сидите поздним вечером на русской кухне с борщом, хлебом, водкой и философствуете. Будьте готовы к более длительным и глубоким личным беседам, в отличие от того к чему привыкло большинство американцев.

6. You will see war memorials in each city…and veterans with their ribbons. The war killed one of three people in many places and was shaping event for that generation. Russians have great difficulty understanding why we pay so little attention to past wars.

Вы увидите военные мемориалы в каждом городе… и ветеранов со своими наградами. Война убила каждого третьего во многих местах и являлась формирующим событием для того поколения. Русским тяжело понять почему мы уделяем так мало внимание прошлым войнам.

7. If you are invited to homes, bring candy, flowers or a bottle of wine or liquor. Never refuse an invitation to a home or dacha. It is in homes that you really get to know people.

Если вас пригласили в гости, приносите с собой конфеты, цветы или бутылку алкоголя. Никогда не отказывайтесь от приглашения в гости или на дачу. Именно в гостях вы по–настоящему узнаете людей.

8. Remember March 8th, which is International Women’s Day. You will give gifts to the women in our office. If you are either working in Russia or with them on teams, remember to give gifts or congratulate them on that day.

Помните о 8 марта, Международном женском дне. Вам нужно будет дарить подарки женщинам на работе. Если вы работаете в России или в команде с русскими, не забывайте дарить подарки и поздравлять в этот день.

9. Little business is done in last half of December or first part of January and half of May during holidays. Plan ahead on your projects knowing that many are on holiday or not in office. It is worst time to schedule meetings.

Мало работы делается во второй половине декабря, первой половине января и в первой половине мая, во время праздников. Заранее составляйте расписание, зная что многие в эти дни не на работе. Это худшее время для планирования встреч.

читать дальше

@темы: Зоопарк культуры, Цитаты

Комментарии
15.02.2011 в 13:29

Спасибо! Очень интересно.
А что означает V?..
15.02.2011 в 13:50

Большинство людей счастливо настолько, насколько они решили быть счастливы.
По-моему, вполне адекватно и правдиво.
15.02.2011 в 14:21

Твоя межгалактическая чюма ☆彡
море волнуется два даже не знаю... Может быть, они имели ввиду "козу"?

filthy flawless ну разве что — мужчины за руки не ходят на улице )
15.02.2011 в 14:49

Итицкая сила!, хм.. А в Америке, например, это что означает? Что-то я совсем не помню такого
15.02.2011 в 15:04

Большинство людей счастливо настолько, насколько они решили быть счастливы.
море волнуется два победа (от Victory)
15.02.2011 в 15:04

Твоя межгалактическая чюма ☆彡
море волнуется два если как на картинке, то похоже на угрозу смертью.
15.02.2011 в 15:06

Большинство людей счастливо настолько, насколько они решили быть счастливы.
море волнуется два ннну, или оральную ласку женского полового ограна, если V ко рту поднести и языком)))
15.02.2011 в 15:09

Твоя межгалактическая чюма ☆彡
filthy flawless по-моему это очень западная фигня )) Я не уверена, что в России все распознают этот жест (с языком).
15.02.2011 в 15:26

Большинство людей счастливо настолько, насколько они решили быть счастливы.
Итицкая сила! ну да, так вроде и спросили, что оно в Америке означает. Я собственно увидела в американском кино :)
15.02.2011 в 18:44

У меня тоже появились несколько вариантов, включая и пис, и виктори, и оральную ласку, но вот именно тот знак, что на картинке, мне был неизвестен. Спасибо энивэй)
15.02.2011 в 19:25

Верь сердцу, оно не обманет...
у меня создалось впечателние, что сначала написали русский вариант, т.е. перевод, а уж потом английский. т.к. много чего в аглийском варианте не стыкуется, да и вообще написано не совсем грамотно и просто странно, американцы так не говорят и не пишут.

Итицкая сила! это не претензии, да и не вы писали... просто наблюдние. почитать все равно было интересно.
15.02.2011 в 20:13

Люди снуют - зря не смотрят под ноги. Топчут солнечных зайцев.
Откуда-то мне известно, что знак V тыльной стороной к зрителю означает примерно то же, что и фак, но вот откуда... не могу вспомнить, точно не наш жест. А то, что на картинке напоминает мне "Ночной дозор", кажется так герой Хабенского показал, что у него "трубы горят".

Кстати, нашла вариант интерпретации такого жеста - Piss off
15.02.2011 в 21:47

море охололо
у меня создалось впечателние, что сначала написали русский вариант, т.е. перевод, а уж потом английский. т.к. много чего в аглийском варианте не стыкуется, да и вообще написано не совсем грамотно и просто странно, американцы так не говорят и не пишут.
+1, английский текст как будто русские писали.
15.02.2011 в 22:08

Хтоническое высокомерие
Не согласна насчёт претензий к английскости текста. Он написан именно по-американски, не британский язык, и совсем не русский. А перевод временами кривоват.

А zero-sum как раз не удивительно, это из системного анализа, теории игр, игра с нулевой/ненулевой суммой. %)
15.02.2011 в 23:02

море охололо
Black Moon Cat
Нет-нет, текст безграмотный. Почти полное отсутствие артиклей очень режет глаз, плюс часто странное употребление слов, потерянные глаголы и пр.
16.02.2011 в 06:21

Твоя межгалактическая чюма ☆彡
filthy flawless возможно еще имеется ввиду такой жест: сначала пальцами в форме V показывают на свои глаза, а потом разворачивают их в сторону собеседника, означает "я тебя вижу и слежу за тобой".
16.02.2011 в 06:21

Твоя межгалактическая чюма ☆彡
=xoroshaya может быть писал бывший соотечественник.
16.02.2011 в 09:22

Большинство людей счастливо настолько, насколько они решили быть счастливы.
Итицкая сила! ха-ха, точно))
16.02.2011 в 15:51

Хтоническое высокомерие
Люди, вас гугл забанил?

17.02.2011 в 01:32

Black Moon Cat posmotrite na kartniku snachala.

Eto chto-to vrode "vily" mne ili tebe, voobshem chto-to negativnoe tochno.
17.02.2011 в 10:44

Твоя межгалактическая чюма ☆彡
Black Moon Cat ну мы же про отечественные традиции. Нет в российских традициях такого жеста.
17.02.2011 в 13:34

Хтоническое высокомерие
Итицкая сила!, Мозжечок, мы — про отечественные, а автор — про их. Потому и говорит, мол, избегайте этого жеста, потому что русские его не понимают. А вот вариация с ладонью к себе — есть, и это жест откровенно угрожающий.
17.02.2011 в 14:14

Твоя межгалактическая чюма ☆彡
Black Moon Cat вот мы и пытаемся понять, на какой российский жест он ссылался. Пока безуспешно :)
17.02.2011 в 15:01

Хтоническое высокомерие
Итицкая сила!, российский как раз - на картинке. Точнее, это вторая его часть, начинается он именно с вот этой V-образной демонстрации ладонью к себе.
Значения лежат в диапазоне от "вот где ты у меня сидишь" до "убью, падла", но все они очевидно нехорошие. )
17.02.2011 в 15:06

Black Moon Cat, хм.. А где такой знак можно встретить? Я имею в виду, при каких условиях/в какой ситуации/в каком соц. слое/ и т. п.
17.02.2011 в 15:16

Хтоническое высокомерие
море волнуется два, хм. При каких условиях-ситуации, я думаю, по значениям можно догадаться. Социальный слой... тут сложнее. Не знаю, что Вам сказать. Скажем так, я его знаю; при небольшом напряжении ума могу вспомнить, что где-то в фильмах встречала тоже.
20.02.2011 в 02:23

Механик сплошных суббот
по-моему мужик на картинке показывает, что щас его стошнит (как два пальца в рот)
20.02.2011 в 03:14

Твоя межгалактическая чюма ☆彡
Moorzilko о, тоже версия хорошая.
14.03.2011 в 08:33

Искатель @сокровищ
Ваш пост добавлен в profileDiary best и участвует в Конкурсе на лучшую запись месяца.