Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
06:32 

Из книги Э. Вартаньяна "Путешествие в слово".

Итицкая сила!
Твоя межгалактическая чюма ☆彡
Каждый из приглашенных переводчиков, превосходно зная два смежных языка, должен был принять от своего коллеги текст и, переложив его на другой язык, передать следующему. Участники этой затеи были точными и добросовестными как в приеме, так и в передаче переводимого текста.

За исходный был взят отрывок из произведения Н. В. Гоголя «Повесть о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем». Фраза как фраза, которой великий русский писатель охарактеризовал персонаж повести Агафью Федосеевну:

Она сплетничала и ела вареные бураки по утрам и отлично хорошо ругалась – и при всех этих разнообразных занятиях лицо ее ни на минуту не изменяло своего выражения, что обыкновенно могут показывать одни только женщины.

Переводчики, получив текст, приступили к работе.

20 переводов спустя

И вот наступила заключительная фаза эксперимента – сопоставление отрывка с языком оригинала. Теперь, после добросовестных усилий двух десятков переводчиков, пройдя через традиции, законы, характер и особенности различных языков, гоголевская фраза трансформировалась в нелепые до смешного строки.

Выпив компот, она выбросила из хижины старье, а он радостно забил в тамтам.


Чем-то напоминает историю Библии.

@темы: Интересности, Зоопарк культуры

URL
Комментарии
2017-01-30 в 10:57 

BiblioCat
Вот это да! бураки превратились в компот:lol:

Чем-то напоминает историю Библии.

Так оно и есть

2017-01-30 в 13:05 

Air Force Felicity
Oops!… I Did It Again!
Ахахаха, божественно)

2017-01-30 в 19:32 

Fatangry
Не вглядывайся слишком пристально- это вредно
Так бывает, даже когда все говорят на одном языке. Сплетни всегда напоминают детскую игру в испорченный телефон)))) Очаровательная история)))

2017-01-31 в 00:30 

Ангелина Темнейшство
Извращениями не страдаю, я ими наслаждаюсь! XDDD Позитивная натура для прогресса и культуры создана! "Бал вампиров"
чисто анекдот про Пушкина и Гоголя, когда начинается все тем, что Пушкин, выходя из кареты, наступил в лужу и слегка обрызгал подол платья Наташи. Эту историю сто раз передавали из рук в руки. И в конце вышло: Гоголь стоит в чистом поле и дрочит.

2017-02-02 в 11:54 

Эльвинг
Идущая сквозь сумрак
:lol::lol::lol:
:hlop: :hlop: :hlop:

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

(Какая?) (что?) завела нас в (какой?) лес.

главная